有奖纠错
| 划词

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

重点小组的论特别成功,从中取得了大量 资料。

评价该例句:好评差评指正

También se ha creado un grupo de discusión con los usuarios.

还设立了个用户重点小组。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se realiza un inventario de todas las comisiones (grupos de discusión, etc.).

目前,该工作组正对所有委员会(核心团体等)的组成情况进行摸

评价该例句:好评差评指正

En ese seminario, el Grupo de Supervisión participó activamente en las deliberaciones y fue miembro de uno de los grupos de discusión.

论会上,监测组论中发挥了积极作用,而且还是论小组的成员。

评价该例句:好评差评指正

También organizó consultas regionales y organizó presentaciones y grupos de discusión en relación con varios temas del programa durante la reunión del CRIC.

审评委届会期间,该方案还就项目组织了区域磋商,安排了介绍会和小组论会。

评价该例句:好评差评指正

Durante 10 días, los equipos de vigilancia del PMA organizaron 240 entrevistas en hogares familiares, 10 reuniones de grupos de discusión y 70 expediciones de observación en las comunidades donde se realizaron las entrevistas.

10天当中,粮食计划署的监测队对240个家庭住户进行了访谈,展开了10个重点小组论,并展开住户访谈的社区里进行了70次观察步行。

评价该例句:好评差评指正

Fue acordado en el grupo de discusión que las diferencias en la terminología usada sería respetada, que cada participante podría utilizar los términos que considerara apropiados y no objetar al mismo derecho ejercido por otros en el grupo.

工作组中致认为要尊重使用用语的不同,与会者可以使用他们认为适当的用语,也应不反对工作组其他成员的同样权利。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Joji Carino de la Fundación Tebtebba en Filipinas presidió el grupo de discusión de Asia y el Pacífico, y las amplias y fructíferas discusiones estuvieron enmarcadas en tres áreas temáticas: tierras, territorios y recursos; planes nacionales de tierras y planes forestales, políticas y programas, y conocimiento tradicional.

菲律宾特波提巴基金会的Joli Carino女士担任亚洲-太平洋工作组组长,围绕3个主题领域展开了富有成果的广泛论:土地、领土和资源;国家土地与森林计划、政策和方案;传统知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一贯作业, 一棍子打死, 一锅粥, 一国两制, 一国三公, 一行, 一哄而集, 一哄而起, 一哄而散, 一呼百诺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接